The Linux Cyrillic HOWTO (russian)

Евгений Балдин

Версия 2.4 от 9 сентября 2003 г.

Аннотация

This document describes methods necessary for editing, viewing, and printing documents using Cyrillic characters in Linux. Although it is assumed that you are using Linux as your operating system, most of the information can be applied to other flavors of Unix. For fast cyrillisation please read Chapter 1. For a complete configuration of your environment you will need to be able to read in Russian

Здесь описывается, как настроить кириллицу для редактирования, просмотра и печати документов в Unix подобных системах. В основном это относится к OS Linux.


Содержание

1. Introduction
Console
consoletools
Cyrillic console tools
X Window
Installing fonts in X Window
Keyboard input
Location of document and contacting the author
2. Введение
Местоположение документа и обратная связь
Благодарность and copyrights
GNU Free Documentation License
0. Преамбула
1. Сфера действия, термины и их определения
2. Копирование без внесения изменений
3. Тиражирование
4. Внесение изменений
5. Объединение документов
6. Сборники документов
7. Подборка документа и самостоятельных произведений
8. Перевод
9. Расторжение лицензии
10. Пересмотр условий лицензии
Порядок применения условий настоящей Лицензии к вашей документации
Правила оформления документа
Формат
Сборка для публикации
Редактирование
Предметный указатель
Метки
Что нового
Версия 2.0 20 ноября 2002
Версия 2.1 4 октября 2003
Версия 2.2 5 октября 2003
Версия 2.3 6 октября 2003
Версия 2.4 9 октября 2003
3. Кириллица
Символы и кодировки
Стандарт ASCII
Стандарт ISO
Стандарт CP866
Стандарт CP1251
Стандарт КОИ8
Стандарт UNICODE
Языковая специфика
Беларуский язык
Болгарский язык
Македонский язык
Украинский язык
Русский язык
Сербский язык
Монгольский язык
Азиатские язык
4. Консоль
consoletools
Cyrillic console tools
kbd
Проверка правильности кириллизации консоли
Что делать, если "слетела"  консоль?
5. X Window
Установка шрифтов для X Window
Использование шрифтов TrueType
Ввод с клавиатуры
Настройка Xkb
xmodmap
Нерусская кириллица для X Window
Проверка правильности кириллизации X Window
6. Локализация и Интернационализация
Locale
Locale с точки зрения пользователя
Locale зависимое программирование
Интернационализация
Как принять участие в проекте перевода
Рекомендации по переводу сообщений программ
7. Редактирование текста
Проверка правописания на русском языке
Словарь Александра Лебедева
Emacs и XEmacs
Emacs и MULE
X-ресурсы
vi
joe
8. Текстовые процессоры
Поддержка кириллицы в TeX/LaTeX
Пакет T2
Кириллизация teTeX
Стиль
Работа с Washington Cyrillic
bibtex
OpenOffice
StarOffice
nroff
9. Кириллизация программ
Кириллизация shell
bash
csh/tcsh
zsh
ksh
Поддержка кириллицы в perl
Поддержка locale в perl
Символьная перекодировка средствами perl
Символьная перекодировка
Терминальные программы
less
mc (The Midnight Commander)
man
ls
Сетевые программы
rlogin
telnet
IrcII
Графические программы
tgif
xfig
PostgreSQL
cygwin
10. Вывод на печать и PostScript
Преобразование текста в PostScript
A2ps конвертер
GNU enscript
rtxt2ps
Преобразование текста в TeX
Кириллица в PostScript
Инкапсуляция шрифтов Type1 в Encapsulated PostScript (eps)
Пакет psfrag (eps)
Ghostscript
Настройка ghostscript
Добавление шрифтов кириллицы к Ghostscript
Использование старого матричного принтера для печати кириллического текста
11. Программы электронной почты и чтения новостей
Настройка пользовательской программы электронной почты (MUA)
Emacs
elm
pine
mutt
Настройка программ рассылки электронной почты (MTA)
sendmail
Настройка программы чтения новостей
tin
gnus
12. WWW и кириллизация
lynx
links
Mozilla
Борьба с заточенными под M$ страницами
Netscape Navigator
Основные настройки
Как правильно подготовить свою WWW страничку
Предисловие
Русские странички не нарушая стандартов - это просто!
Проверка правильности кириллизации
Полезные советы
13. Совместимость
Совместимость данных в MIME формате
Кириллические имена файлов в файловой системе MS Windows
Samba
Поддержка кириллицы в DOS эмуляторе
14. Кириллизация библиотек
GNU readline
Поддержка кириллицы в программах gtk
15. Кириллические шрифты
Шрифты для TeX/LaTeX
lh
Как "прикрутить"  произвольный Type1 шрифт.
Шрифты Type1
cm-super
literat
PSCYR
Paradissa
dmtr-fonts
sharatype
Шрифты для X Window
Cyr-RFX
Cronyx
xrus
European
xcyr
Шрифты TrueType
Консольные шрифты
EURORUS и PANCYRILLIC
16. Кириллизация дистрибутивов
SuSE
Настройка текстового режима
X window
RedHat 6.2
Кириллизация консоли
X window
RedHat 5.2
Кириллизация консоли
Клавиатура
Консоль
X window
Debian
Настройка русской локали
Русификация текстового режима.
Русификация X Window System
Slackware
Русификация текстового режима.
Русификация X Window System
Solaris
Библиография
Предметный указатель

Список таблиц

6.1. Пример перевода: